Trong thời hạn thanh toán bổ sung theo thỏa thuận của các bên, bên mua translation - Trong thời hạn thanh toán bổ sung theo thỏa thuận của các bên, bên mua English how to say

Trong thời hạn thanh toán bổ sung t

Trong thời hạn thanh toán bổ sung theo thỏa thuận của các bên, bên mua phải thanh toán cho bên bán tiền lãi theo quy định tại điểm b khoản 1 điều 12.
Trong trường hợp chấm dứt hợp đồng như quy định tại điểm a điểm b điểm c khoản 1 điều 12 của hợp đồng này, Bên bán sẽ có thông báo gửi đến cho bên mua và bên bán không có trách nhiệm bồi thường cho bên mua bất kỳ khoản tiền nào đối với việc chấm dứt hợp đồng này, đồng thời bên bán có quyền tự do chào bán và ký hợp đồng bán căn hộ trên với người khác mà không cần sự đồng ý của bên mua. Trong khoảng 30 ngày kể từ ngày chấm dứt hợp đồng, Bên bán sẽ hoàn trả lại số tiền mà bên mua đã thanh toán sau khi đã khấu trừ các khoản tiền bên mua phải trả bên bán như sau:
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
In additional billing period under the agreement of the parties, the buyer must pay the seller interest as defined in article 12 paragraph 1 point b. In case of termination of the contract as specified in point a point b point c Article 12 clause 1 of this contract, the seller will have the notice sent to the buyer and the seller has no liability to the buyer any funds for the termination of this contract simultaneously, the seller has the right to freely sell and sign a contract to sell the flat on to others without the consent of the buyer. In about 30 days from the date of termination of the contract, the seller will refund the amount that the buyer paid after deducting the amount the buyer must pay the seller as follows:
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Within additional payments as agreed by the parties, the purchaser must pay interest to the seller as stipulated in Clause 1 of Article 12.
In the event of termination of the contract as stipulated in Point a Point b Article 12 paragraph 1 point c of this contract, the seller will be notified sent to the buyer and the seller has no liability to pay compensation to the buyer any amount of money for the termination of this contract, and the seller has the right to freedom of contract offered and sold apartments on the others without the consent of the buyer. In about 30 days after termination of the contract, the Seller will refund the amount that the buyer paid after deduction of the amount the buyer paid the seller as follows:
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: