1. Bên Bán phải đảm bảo rằng hàng hóa đạt tiêu chuẩn chất lư translation - 1. Bên Bán phải đảm bảo rằng hàng hóa đạt tiêu chuẩn chất lư English how to say

1. Bên Bán phải đảm bảo rằng h

1. Bên Bán phải đảm bảo rằng hàng hóa đạt tiêu chuẩn chất lượng và không có khiếm khuyết nào.
2. Bên A đồng ý thanh toán cho Bên B tiền bản quyền tương đương 5% của tổng doanh thu.
3. Không bên nào có quyền đại diện cho bên còn lại trừ phi được thu xếp khác.
4. Tuần trước công ty chúng tôi vừa giới thiệu sản phẩm mới ra thị trường.
5. Trong suốt quá trình xây dựng thương hiệu, công ty đã phải đương đầu với rất nhiều khó khăn.
6. Hợp đồng này được lập thành 2 bản bằng tiếng Việt và tiếng Anh.
7. Mọi tranh chấp phát sinh từ việc thực hiện hợp đồng này nên được giải quyết thông qua đàm phán hữu nghị.
8. Hợp đồng này sẽ có hiệu lực kể từ ngày đại diện của 2 công ty ký kết.
9. Trước cuối năm nay, công ty sẽ thực hiện dự án mới.
10. Trong khi thực hiện nếu có vấn đề phát sinh hai bên cùng nhau bàn bạc giải quyết.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
1. The seller must ensure that goods reach the quality standards and without any defects.2. Party A Party B to agree to pay royalty equivalent to 5% of the total revenue.3. Neither party has the right to represent the party to rest unless other arrangements.4. Last week, our company has just introduced a new product to the market.5. During the process of building the brand, the company has had to cope with many difficulties.6. this contract is made in two copies by Vietnamese and English.7. All disputes arising from the implementation of this agreement should be resolved through negotiations.8. This agreement will be effective from the date representation of the 2 companies signing.9. Before the end of the year, the company will make a new project.10. While performing if problems arise the two parties together discuss the settlement.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
1. Vendors must ensure that the goods reach the quality standards and have no defects.
2. Party A agrees to pay Party B a royalty equivalent to 5% of total revenue.
3. Neither party has the right to represent the other side unless other arrangements.
4. Last week our company has introduced new products to the market.
5. During the process of branding, companies have had to cope with many difficulties.
6. This contract is made ​​in two copies in Vietnamese and English.
7. Any dispute arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiation.
8. This contract will be effective from the date of 2 company representatives signed.
9. Before the end of this year, the company will carry out new projects.
10. During implementation, if problems arise between the two parties discuss settlement.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: