f. Bàn giao nhà, trang thiết bị, tiện nghi (nếu có) (được liệt kê tron translation - f. Bàn giao nhà, trang thiết bị, tiện nghi (nếu có) (được liệt kê tron English how to say

f. Bàn giao nhà, trang thiết bị, ti

f. Bàn giao nhà, trang thiết bị, tiện nghi (nếu có) (được liệt kê trong biên bản bàn giao nhà) đúng thòi hạn. Bàn giao chỉ số điện, nưóc, điện thoại và thanh toán phần đã dùng truóc thòi hạn nhận nhà.
g. Thanh toán tiền điện, nước, điện thoại trước thời hạn cho thuê nhà và gửi hoá đơn cho
ABBANK. , ,
h. Đồng ý cho ABBANK cải tạo, sửa chữa, gắn mói tài sản và các trang thiết bị nội thất phục vụ cho hoạt động đặc trưng của Ngân hàng.
i. Đồng ý cho ABBANK đứng tên thuê bao đồng hồ điện, nước, điện thoại và các thiết bị khác khi ABBANK yêu cầu.
j. Ưu tiên cho ABBANK tiếp tục thuê nhà sau khi hết hạn hợp đồng này nếu Bên A vẫn dùng nhà để cho thuê.
k. Sửa chữa và bảo trì kịp thời các hư hỏng liên quan đến cấu trúc xây dựng của phần diện tích căn nhà như: sụt lún, dột, thấm. Khi phát hiện các hư hỏng trong các phần được liệt kê ở trên, ABBANK. có trách nhiệm thông báo cho bên A biết để bên A phải tiến hành sửa chữa để bảo đàm hoạt động của ABBANK. Nếu quá thời hạn 07 (bẩy) ngày kể từ ngày ABBANK yêu cầu mà Bên A không thực hiện bảo dưõng, sửa chữa thì ABBANK có quyền thuê bên thú ba thực hiện phần việc này, Bên A có nghĩa vụ thanh toán toàn bộ các chi phát sinh cho bên thử ba trong thời hạn 05 (năm) ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu thanh toán cùa ABBANK.
I. Bên A không được đơn phương chấm dứt hợp đồng/ kết thúc họp đồng trước thời hạn. Trường họp Bên A yêu cầu kết thúc hợp đồng trước thời hạn thì phải thông báo bằng văn bản ít nhất là 06 (Sáu) tháng và phải được ABBANK chấp thuận.
m. Hỗ trự ÀBBANK về việc xin giấy phép xây dựng, giấy phép sửa chữa khi ABBANK có nhu cầu cải tạo và sửa chữa căn nhà mà pháp luật có quy định phải xin phép. Ký hợp đồng trực tiếp với các đơn vị cung cấp khi ABBANK có nhu cầu ỉắp đường dây điện thoại, điện lực,
1 đường truyền internet và các hợp đồng thuê địch vụ tiện ích khác, nếu các nhà cung cấp dịch vụ có yêu cầu; hoặc theo yêu cầu của ABBANK, ký xác nhận các giẩy tờ cần thiết để nhà cung câp dịch vụ thực hiện thủ tục sang tên đông hô điện, nước, điện thoại (nếu có).
n. Xuất hóa đơn VAT cho ABBANK làm cơ sở thanh toán,
j. Trả lại cho ABBANK tiền đặt cọc khi hai bên thanh lý hợp đồng.
p. Thực hiện đúng và đầy đủ nhũng điều khoản giao kết trong họp đồ
;u 7: QUYÈN VÀ NGHĨA vụ BÊN ABBANK
1. Quyền của ABBANK:
a. Nhận mặt bằng do Bên A bàn giao và các vật dụng kèm theo. Sử dụng và bảo quản các vật dụng, máy móc và căn nhà theo hiện trạng lúc thuê có trừ hao mòn hợp lý. Nếu có hư hỏng (do lỗi của ABBANK gây ra) ABBANK có trách nhiệm sửa chữa ỉại.
b. Được tiếp tục thuê theo các điều kiện đã thỏa thuận trong Hợp đồng này khi tài sản cho thuê có thav đổi chù sỏ' hữu.
e. Dược ưu tiên là bên thuê trong trường họp bên A có nhu cầu cho thuê khi kết thúc họp đồng này.
d. Có toàn quyền khai thác, sử dụng căn căn nhà và phần không gian theo chiều thẳng đứng tính từ ranh giói diện tích sử dụng theo đúng mục đích kinh doanh, quảng cáo các sản phẩm, địch vụ, hình ảnh và thương hiệu ABBANK.
e. Được tiến hành cái tạo và sửa chữa phần diện tích căn nhà cho phù hợp với nhu cầu hoạt độn tí kinh doanh, làm vãn phòng.
f. Được di chuyển các vật dụng, trang thiết bị, tài sàn thuộc quyền sỏ' hữu của ABBANK ra khỏi địa điểm thuê cùa bên A khi kết thúc Họp đồng này.
Các quyền khác theo quy định pháp luật và tại họp đồng này.
I. Nghĩa vụ của ABBANK
I. Trả tiền nlìà theo đúng thời hạn quy định.
b. Có trách nhiệm đăng ký kinh doanh theo quy định.
c. Bảo quàn nội thất và trang thiết bị gia dụng mà ABBANK có quyền được sử dụng trong căn nhà được thỏa thuận và liệt kê theo danh sách đính kèm trong Biên bản bàn giao nhà.
d. ABBANK. đuợc phép sử dụng mặt bằng không gian phạm vi căn nhà để quảng cáo thương hiệu và hình ảnh cùa Ngân hàng An Bình, nhung phải bảo đảm mỹ quan, an toàn và tự chịu trách nhiệm về việc quảng cáo.
Tuân thủ các quy định, chỉ dẫn của Nhà nước về an ninh trật tự, bảo vệ môi trường, an toàn phòng chống cháy nổ.
e. Trà tiền điện, nước, điện thoại, internet,vệ sinh,... và các chi phí khác phục vụ hoạt động kinh doanh của ABBANK trong suốt thời gian thuê nhà;
f. Bồi thường thiệt hại cho Bên A, đối vói những hư hỏng nghiêm trọng do lỗi của ABBANK gây ra trong quá trình thuê nhà. Nếu nhà bị hư hỏng, hoả hoạn không do lỗi cùa ABBANK gây ra thì ABBANK không chịu trách nhiệm bồi thường.
g. Trường hợp ABBANK muốn kết thúc hợp đồng truớc thời hạn thì phải thông báo bằng văn bản ít nhất là 06 (Sáu) tháng phải được Bên A chấp thuận. Trả lại nhà và các vật dụng/trang thiết bị cho bên A theo quy định tại Điều 5 Hợp dồng này khi kết thúc Hợp đồng thuê nhà.
h. Thực hiện đúng và đầy đủ nhũng điều khoản giao kết trong hợp đồng này.
ĐIÊU 8: TRƯỜNG HƠP BẮT KHẢ KHẢNG
1. Nếu xảy ra trường họp bất khả kháng như thiên tai, lũ lụt, động đất, chiến tranh, khủng bố, biểu tình kéo dài mặc dù hai bên đã cố gắng nhưng không thể khắc phục được hoặc đo chính sách của Nhà nước khiến bất động sản không thể sừ dụng được nữa thì đương nhiên Hợp đồng này được chấm dứt. Bất động sản được giao lại cho Bên
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
f. delivery, equipment, facilities (if any) (listed in the minutes of the home console) right marginalized term. Handing power index, water, phone and payment section has marginalized term truóc got home.g. payment of electricity, water, phone ahead of time for the rent and send invoices forJOINT. , ,h. consent to the JOINT renovation, repairs, said properties and mounting of equipment the Interior serves for operation characteristic of the Bank.i. agree to JOINT standing subscription name clock electricity, water, telephone and other equipment when the JOINT request.j. priorities for continued JOINT tenant after the expiration of this contract if party A is still used to House for rent.k. Sửa chữa và bảo trì kịp thời các hư hỏng liên quan đến cấu trúc xây dựng của phần diện tích căn nhà như: sụt lún, dột, thấm. Khi phát hiện các hư hỏng trong các phần được liệt kê ở trên, ABBANK. có trách nhiệm thông báo cho bên A biết để bên A phải tiến hành sửa chữa để bảo đàm hoạt động của ABBANK. Nếu quá thời hạn 07 (bẩy) ngày kể từ ngày ABBANK yêu cầu mà Bên A không thực hiện bảo dưõng, sửa chữa thì ABBANK có quyền thuê bên thú ba thực hiện phần việc này, Bên A có nghĩa vụ thanh toán toàn bộ các chi phát sinh cho bên thử ba trong thời hạn 05 (năm) ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu thanh toán cùa ABBANK.I. Bên A không được đơn phương chấm dứt hợp đồng/ kết thúc họp đồng trước thời hạn. Trường họp Bên A yêu cầu kết thúc hợp đồng trước thời hạn thì phải thông báo bằng văn bản ít nhất là 06 (Sáu) tháng và phải được ABBANK chấp thuận.m. Hỗ trự ÀBBANK về việc xin giấy phép xây dựng, giấy phép sửa chữa khi ABBANK có nhu cầu cải tạo và sửa chữa căn nhà mà pháp luật có quy định phải xin phép. Ký hợp đồng trực tiếp với các đơn vị cung cấp khi ABBANK có nhu cầu ỉắp đường dây điện thoại, điện lực,1 đường truyền internet và các hợp đồng thuê địch vụ tiện ích khác, nếu các nhà cung cấp dịch vụ có yêu cầu; hoặc theo yêu cầu của ABBANK, ký xác nhận các giẩy tờ cần thiết để nhà cung câp dịch vụ thực hiện thủ tục sang tên đông hô điện, nước, điện thoại (nếu có).n. Xuất hóa đơn VAT cho ABBANK làm cơ sở thanh toán,j. Trả lại cho ABBANK tiền đặt cọc khi hai bên thanh lý hợp đồng.p. Thực hiện đúng và đầy đủ nhũng điều khoản giao kết trong họp đồ;u 7: QUYÈN VÀ NGHĨA vụ BÊN ABBANK1. Quyền của ABBANK:a. Nhận mặt bằng do Bên A bàn giao và các vật dụng kèm theo. Sử dụng và bảo quản các vật dụng, máy móc và căn nhà theo hiện trạng lúc thuê có trừ hao mòn hợp lý. Nếu có hư hỏng (do lỗi của ABBANK gây ra) ABBANK có trách nhiệm sửa chữa ỉại.b. Được tiếp tục thuê theo các điều kiện đã thỏa thuận trong Hợp đồng này khi tài sản cho thuê có thav đổi chù sỏ' hữu.e. Dược ưu tiên là bên thuê trong trường họp bên A có nhu cầu cho thuê khi kết thúc họp đồng này.d. Có toàn quyền khai thác, sử dụng căn căn nhà và phần không gian theo chiều thẳng đứng tính từ ranh giói diện tích sử dụng theo đúng mục đích kinh doanh, quảng cáo các sản phẩm, địch vụ, hình ảnh và thương hiệu ABBANK.e. Được tiến hành cái tạo và sửa chữa phần diện tích căn nhà cho phù hợp với nhu cầu hoạt độn tí kinh doanh, làm vãn phòng.f. Được di chuyển các vật dụng, trang thiết bị, tài sàn thuộc quyền sỏ' hữu của ABBANK ra khỏi địa điểm thuê cùa bên A khi kết thúc Họp đồng này.Các quyền khác theo quy định pháp luật và tại họp đồng này.I. Nghĩa vụ của ABBANKI. Trả tiền nlìà theo đúng thời hạn quy định. b. Có trách nhiệm đăng ký kinh doanh theo quy định.c. Bảo quàn nội thất và trang thiết bị gia dụng mà ABBANK có quyền được sử dụng trong căn nhà được thỏa thuận và liệt kê theo danh sách đính kèm trong Biên bản bàn giao nhà.d. ABBANK. đuợc phép sử dụng mặt bằng không gian phạm vi căn nhà để quảng cáo thương hiệu và hình ảnh cùa Ngân hàng An Bình, nhung phải bảo đảm mỹ quan, an toàn và tự chịu trách nhiệm về việc quảng cáo.Tuân thủ các quy định, chỉ dẫn của Nhà nước về an ninh trật tự, bảo vệ môi trường, an toàn phòng chống cháy nổ.e. Trà tiền điện, nước, điện thoại, internet,vệ sinh,... và các chi phí khác phục vụ hoạt động kinh doanh của ABBANK trong suốt thời gian thuê nhà;f. Bồi thường thiệt hại cho Bên A, đối vói những hư hỏng nghiêm trọng do lỗi của ABBANK gây ra trong quá trình thuê nhà. Nếu nhà bị hư hỏng, hoả hoạn không do lỗi cùa ABBANK gây ra thì ABBANK không chịu trách nhiệm bồi thường.g. Trường hợp ABBANK muốn kết thúc hợp đồng truớc thời hạn thì phải thông báo bằng văn bản ít nhất là 06 (Sáu) tháng phải được Bên A chấp thuận. Trả lại nhà và các vật dụng/trang thiết bị cho bên A theo quy định tại Điều 5 Hợp dồng này khi kết thúc Hợp đồng thuê nhà.h. Thực hiện đúng và đầy đủ nhũng điều khoản giao kết trong hợp đồng này.ĐIÊU 8: TRƯỜNG HƠP BẮT KHẢ KHẢNG1. Nếu xảy ra trường họp bất khả kháng như thiên tai, lũ lụt, động đất, chiến tranh, khủng bố, biểu tình kéo dài mặc dù hai bên đã cố gắng nhưng không thể khắc phục được hoặc đo chính sách của Nhà nước khiến bất động sản không thể sừ dụng được nữa thì đương nhiên Hợp đồng này được chấm dứt. Bất động sản được giao lại cho Bên
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
f. Handing over the house, equipment and facilities (if any) (listed in the delivery records) on time. Handing index for electricity, water, telephone and used to pay the house received before the deadline.
G. Payment of electricity, water, telephone ahead of time for rent and bill
bank. ,,
H. ABBANK agreed to renovate, repair, assigning each property and the interior equipment serves typical activities of the Bank.
I. Agree to ABBANK named subscriber clock electricity, water, telephone and other devices when ABBANK request.
J. ABBANK priority to continue renting after the expiration of this contract, if Party A is used for rental housing.
K. Repair and maintenance promptly involving damaged building structure of the area of the house, such as subsidence, leaking, seepage. Upon detection of damage in the sections listed above, bank. responsible notify Party A, Party A must know to carry out repairs to ensure the operation of the bank. If the deadline 07 (seven) days after the request that Party A ABBANK not perform maintenance, repairs, they ABBANK may hire third parties perform this work, Party A is obliged to pay the whole of expenses incurred to third parties for a period of 05 (five) days from the date of receiving the request for payment of the bank.
I. A party may not unilaterally terminate the contract / termination of the contract before the deadline. Party A meeting school requirements contract ended ahead of schedule, it shall notify in writing at least 06 (six) months and must be approved ABBANK.
M. Support reserves ABBANK about obtaining construction permits, licenses when ABBANK repair needs to renovate and repair homes that legislation contain provisions requiring permission. Signed a contract directly with providers wishing ABBANK IAP when telephone lines, electricity,
internet connection 1 leases and other utility services, if the service provider has requested ; or at the request of ABBANK, certify the necessary documents to the service provider implement procedures to the clock electricity, water, telephone (if any).
n. ABBANK VAT invoice for payment basis,
j. Returned to ABBANK deposits when both sides contract liquidation.
P. Properly and fully implement the terms of concluding corruption in map meeting
; u 7: RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY ABBANK
1. ABBANK rights:
a. Receive premises handed over by Party A and the accompanying materials. Use and storage of supplies, machinery and according to the state house can rent at reasonable except wear. If there is damage (caused by the fault of ABBANK) responsible ABBANK IAI repair.
B. To continue the rent under the terms agreed in the contract when the leased assets have changed digit thav 'property.
E. Pharmacy is the lessee priority in meeting the demand side A lease contract at the end of this meeting.
D. Reserves the right to exploit and use the apartment house and the space vertically from the area boundaries used in accordance with the purpose of selling, advertising of products, services, and brand image bank.
Hey. Was conducted to create and repair the area home to suit the needs of business operations at all padded, office.
F. Are moving objects, equipment, assets under oligarchs' property ABBANK rent out places of Party A at the end of this contract.
Other rights and legal provisions in this agreement.
I . ABBANK obligations
I. Nlia paid by the deadlines specified.
B. Is responsible for business registration as prescribed.
C. Preservation of furniture and household equipment that ABBANK have the right to use the house agreed and listed in the attached list in the record of delivery.
D. ABBANK. are allowed to use the space in the house scope for brand promotion and image of An Binh Bank, to ensure velvet beauty, safety and self-responsibility of the advertiser.
Compliance with regulations , directed by the State on social security, environmental protection, safety and fire control.
e. Tea for electricity, water, telephone, internet, toilet, ... and other costs to serve business operations ABBANK during the tenancy;
f. Compensation for damages to Party A, for the serious damage caused by the fault of ABBANK during the tenancy. If damaged, fires are not caused by the fault of the ABBANK ABBANK not responsible for compensation.
G. Where ABBANK want to end the contract before the deadline, it shall notify in writing at least 06 (six) months must be approved by Party A. Returning home and items / equipment to Party A under the provisions of Article 5 of this Agreement at the end of the lease agreement.
H. Properly and fully implement the terms of concluding corruption in this contract.
Article 8: Force majeure SCHOOL
1. If this happens meeting majeure such as natural disasters, floods, earthquakes, war, terrorism, protests lasted though the two sides have tried but can not fix the policy or measure that any state Properties can not be used any more, then of course this contract is terminated. The property is transferred to the Party
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: