Điều XI. Khấu trừNếu bên B không trả cho Bên A bất kỳ khoản tiền nào m translation - Điều XI. Khấu trừNếu bên B không trả cho Bên A bất kỳ khoản tiền nào m English how to say

Điều XI. Khấu trừNếu bên B không tr

Điều XI. Khấu trừ
Nếu bên B không trả cho Bên A bất kỳ khoản tiền nào mà đến hạn phải trả theo hợp đồng này thì bên A có quyền, sau khi thông báo cho bên B, khấu trừ khoản tiền này với bất cứ khoản tiền nào mà bên A nợ bên B (nếu có) hoặc bên A giữ lại để ghi nợ bên B đối với khoản tiền mà Bên B không trả hoặc tự động khấu trừ vào tài khoản ngân hàng của bên B như mức yêu cầu của bên A với khoản tiền mà bên B chưa thanh toán.
Điều XII. Thông tin liên lạc
Bất cứ thông báo, yêu cầu hay sự liên lạc nào khác theo hợp đồng này sẽ được lập bằng văn bản và có thể giao tận tay có biên nhận kèm theo, hoặc được gửi bằng telex hay bằng fax, có bằng chứng xác nhận đã nhận được, cho đại diện từng bên A và bên B theo địa chỉ văn phòng đăng ký và/hoặc địa chỉ cư trú của các bên được nêu trong trang 1 của hợp đồng này hoặc địa chỉ khác mà các bên có thể thông báo cho nhau tại từng thời điểm. Mọi thông tin được xem như là được giao cho bên B tại thời điểm giao tận tay hoặc giao tại địa chỉ đó trong trường hợp giao trực tiếp, hoặc nếu gửi bằng fax hoặc telex vào lúc gửi đi và thường có bằng chứng xác nhận đã nhận được và đối với bên A, vào ngày thực tế nhận được.
Điều XIII. Sửa đổi
Mọi sửa đổi và điều chỉnh của hợp đồng này phải được lập bằng văn bản và được hai bên ký.
Điều XIV. Tính độc lập của các điều khoản
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Article XI. DeductibleIf the party B do not pay for A Party any funds that are due to charged according to this contract the party A has the right, after informing the party B, deduct this amount with any money that party A owes party B (if any) or party A party B debit to retained for funds that the party B doesn't pay or automatically deducted from your account B-Party Bank as the required level of party A to party B funds that have not yet paid.Article XII. Contact informationAny notice, request or other communication under this Agreement shall be in writing and may be hand-delivered to have receipts attached, or be sent by telex or by fax, there is evidence of confirmation was received, for each representative of party A and party B according to the registered office address and/or the address of residence of the parties stated in page 1 of the This contract or another address that the parties can inform each other at each moment. All information is considered to be delivered to the B side at the time of hand-delivered or delivered at that address in the case of direct delivery, or if sent by fax or telex at the sent and often have confirming evidence received and the A-side, on the actual day.Article XIII. ModifyAll modifications and adjustments of this contract must be in writing and be mutually signed.Article XIV. Independence of the terms
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Article XI. Deduction
If Party B fails to pay Party A any funds that are due under this contract, Party A may, after notice to Party B, this deduct any amounts that party A party B debt (if any) or the A retained to debit side B to the amount that party B fails to pay or automatically deducted from the bank account of party B as the request of the party A with account money that the B unpaid.
Article XII. Communications
Any notice, request or other communication under this agreement shall be in writing and may be hand-delivered with a receipt attached, or sent by telex or by fax, with equal certificate confirmation was received, for representatives of each party A and party B at the address registered office and / or residential address of the parties set forth on page 1 of this contract or any other address that the parties may notify each other from time to time. All information is considered to be assigned to Party B at the time of hand-delivered or delivered at that address in the case of direct delivery, or if sent by fax or telex at outgoing and often have evidence confirmed received and to the A, to the actual date received.
Article XIII. Modify
All amendments and adjustments of this contract must be in writing and signed by both parties.
Article XIV. The independence of the terms
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: