UỶ BAN NHÂN DÂNTỈNH QUẢNG NAM-------- CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT N translation - UỶ BAN NHÂN DÂNTỈNH QUẢNG NAM-------- CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT N English how to say

UỶ BAN NHÂN DÂNTỈNH QUẢNG NAM------

UỶ BAN NHÂN DÂN
TỈNH QUẢNG NAM
-------- CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 3272 /QĐ-UBND Quảng Nam, ngày 24 tháng 10 năm 2014

QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH KẾ HOẠCH TRIỂN KHAI THỰC HIỆN NGHỊ ĐỊNH SỐ 67/2014/NĐ-CPNGÀY 07/7/2014 CỦA CHÍNH PHỦ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH QUẢNG NAM
[http://thuvienphapluat.vn/van-ban/Tai-chinh-nha-nuoc/Quyet-dinh-3272-QD-UBND-2014-thuc-hien-67-2014-ND-CP-phat-trien-thuy-san-Quang-Nam-258164.aspx]
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NAM
Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và UBND ngày 26/11/2003;
Căn cứ Nghị định số 67/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ về một số chính sách phát triển thủy sản;
Căn cứ Quyết định số 346/QĐ-TTg ngày 15/3/2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Quy hoạch hệ thống cảng cá, bến cá đến năm 2020, định hướng đến 2030;
Căn cứ Quyết định số 1349/QĐ-TTg ngày 09/8/2011 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt điều chỉnh Quy hoạch khu neo đậu tránh trú bão cho tàu cá đến năm 2020, định hướng đến 2030;
Công văn số 6021/BNN-TCTS ngày 29/7/2014 của Bộ Nông nghiệp và PTNT về việc tổ chức triển khai thực hiện Nghị định 67/2014/NĐ-CP;
Căn cứ Quyết định số 3602/QĐ-BNN-TCTS ngày 19/8/2014 của Bộ Nông nghiệp và PTNT về việc ban hành hướng dẫn về số lượng tàu cá đóng mới thực hiện theo Nghị định số 67/2014/NĐ-CP;
Căn cứ Thông tư số 22/2014/TT-NHNN ngày 15/08/2014 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về hướng dẫn thực hiện chính sách tín dụng theo Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ;
Căn cứ Thông tư số 114/2014/TT-BTC ngày 20/8/2014 của Bộ Tài chính về hướng dẫn cấp bù lãi suất do thực hiện chính sách tín dụng theo Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ;
Căn cứ Thông tư số 115/2014/TT-BTC ngày 20/8/2014 của Bộ Tài chính về hướng dẫn thực hiện chính sách bảo hiểm quy định tại Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ;
Căn cứ Thông tư số 117/2014/TT-BTC ngày 21/8/2014 của Bộ Tài chính về hướng dẫn thực hiện một số điều của Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ;
Căn cứ Thông tư số 25/2014/TT-BNNPTNT ngày 25/8/2014 của Bộ Nông nghiệp và PTNT quy định yêu cầu kỹ thuật đối với thiết kế mẫu tàu cá;
Căn cứ Thông tư số 26/2014/TT-BNNPTNT ngày 25/8/2014 của Bộ Nông nghiệp và PTNT quy định yêu cầu về nhà xưởng, trang thiết bị đối với cơ sở đóng mới, nâng cấp, cải hoán tàu cá;
Căn cứ Thông tư số 27/2014/TT-BNNPTNT ngày 25/8/2014 của Bộ Nông nghiệp và PTNT quy định về nội dung và định mức duy tu, sửa chữa tàu cá vỏ thép được hỗ trợ theo Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ;
Theo đề nghị của Sở Nông nghiệp và PTNT tại Tờ trình số 323/TTr-SNN&PTNT ngày 14/10/2014,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Kế hoạch triển khai thực hiện Nghị định số67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ trên địa bàn tỉnh Quảng Nam.
Điều 2. Sở Nông nghiệp và PTNT (cơ quan thường trực Ban Chỉ đạo tỉnh về triển khai thực hiện Nghị định 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ) chịu trách nhiệm chủ trì cùng với các Sở, ngành, địa phương triển khai thực hiện và tổng hợp kết quả; các tồn tại, vướng mắc định kỳ báo cáo UBND tỉnh, các Bộ ngành Trung ương để theo dõi, chỉ đạo xem xét giải quyết.
Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Nông nghiệp và PTNT, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Thông tin và Truyền thông; Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Hội nghề cá tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố: Tam Kỳ, Núi Thành, Thăng Bình, Duy Xuyên, Điện Bàn, Hội An; các thành viên Ban Chỉ đạo triển khai Nghị định 67/2014/NĐ-CP của tỉnh và thủ trưởng các cơ quan liên quan căn cứ quyết định thi hành.
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký./.

TM. UỶ BAN NHÂN DÂN
KT.CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH




Trần Đình Tùng

KẾ HOẠCH
TRIỂN KHAI THỰC HIỆN NGHỊ ĐỊNH SỐ 67/2014/NĐ-CP NGÀY 07/7/2014 CỦA CHÍNH PHỦ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH QUẢNG NAM
(Ban hành kèm theo Quyết định số 3272 /QĐ-UBND ngày 24/10/2014 của UBND tỉnh Quảng Nam)
A. MỤC ĐÍCH, YÊU CẦU
1. Mục đích:
Nhằm triển khai thực hiện Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ về một số chính sách phát triển thủy sản (gọi tắt là Nghị định số 67/2014/NĐ-CP) đảm bảo:
- Từ năm 2014-2016, triển khai thực hiện chính sách tín dụng, chính sách bảo hiểm và một số chính sách khác để hỗ trợ cho ngư dân đầu tư đóng mới tàu nhằm từng bước hiện đại hóa đội tàu đánh bắt xa bờ, thúc đẩy hình thành phương thức tổ chức đánh bắt theo hướng liên kết, hợp tác sản xuất trong quá trình khai thác, kết hợp với dịch vụ hậu cần phục vụ đánh bắt và tiêu thụ sản phẩm. Đồng thời, hỗ trợ ngư dân tiếp tục vươn khơi bám biển đánh bắt thủy sản, đảm bảo đời sống, tăng thu nhập cho ngư dân, kết hợp với quốc phòng an ninh, góp phần bảo vệ biển, đảo, chủ quyền quốc gia, lãnh thổ.
- Giai đoạn 2014-2020, hoàn thành đưa vào sử dụng 02 dự án đang triển khai xây dựng và triển khai thực hiện 06 dự án đầu tư kết cấu hạ tầng nghề cá (khu neo trú tàu thuyền, khu dịch vụ hậu cần nghề cá, cảng cá, vùng nuôi trồng thủy sản tập trung) có tính chất cấp bách, đột phá nhằm phát triển thủy sản trong thời gian tới theo hướng bền vững.
2. Yêu cầu:
a) Phân công trách nhiệm, nhiệm vụ cụ thể của các cấp, các ngành, địa phương liên quan đảm bảo thực hiện tốt sự chỉ đạo của UBND tỉnh về triển khai Nghị định số 67/2014/NĐ-CP.
b) Xác định cụ thể nội dung công việc, khối lượng, tiến độ, thời hạn hoàn thành các dự án, Chương trình đã được Chính phủ quy định theo thứ tự ưu tiên để tạo đột phá trong thời gian đến.
B. NỘI DUNG THỰC HIỆN
I. TUYÊN TRUYỀN, PHỔ BIẾN NGHỊ ĐỊNH SỐ 67/2014/NĐ-CP
1. Đăng tải, phổ biến nội dung Nghị định số 67/2014/NĐ-CP trên Website của tỉnh, Website của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, các cơ quan báo chí của tỉnh và địa phương
- Cơ quan chủ trì: Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.
- Cơ quan phối hợp: Sở Thông tin và Truyền thông, Báo Quảng Nam, Đài Phát thanh và Truyền hình Quảng Nam.
- Thời hạn thực hiện: Quý III năm 2014.
2. Tổ chức tập huấn, hội nghị phổ biến nội dung cơ bản của Nghị định 67/2014/NĐ-CP đến các tổ chức, cá nhân có liên quan tại 06 huyện, thành phố ven biển.
- Cơ quan chủ trì: Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.
- Cơ quan phối hợp: Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, Sở Tài chính, Báo Quảng Nam, Đài Phát thanh và Truyền hình Quảng Nam.
- Thời hạn thực hiện: Tháng 9-10 năm 2014.
3. Lồng ghép phổ biến Nghị định số 67/2014/NĐ-CP trong các hội nghị chuyên đề; hội nghị sơ kết, tổng kết ở các xã, huyện ven biển.
- Cơ quan chủ trì: UBND các xã, huyện ven biển.
- Cơ quan phối hợp: Hội nghề cá tỉnh Quảng Nam và các sở, ngành, đoàn thể liên quan.
- Thời gian thực hiện: Quý III - Quý IV năm 2014.
II. THÀNH LẬP BAN CHỈ ĐẠO VÀ TỔ GIÚP VIỆC BAN CHỈ ĐẠO THỰC HIỆN NGHỊ ĐỊNH SỐ 67/2014/NĐ-CP
Ban Chỉ đạo và Tổ giúp việc Ban Chỉ đạo được UBND tỉnh thành lập tại Quyết định số2860/QĐ-UBND ngày 19/9/2014 có trách nhiệm khẩn trương triển khai các nội dung Nghị định số 67/2014/NĐ-CP ngày 07/7/2014 của Chính phủ về một số chính sách phát triển thủy sản trên địa bàn tỉnh Quảng Nam.
III. CÁC CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN PHÁT TRIỂN THỦY SẢN 2014 - 2020
- Tiếp tục triển khai hoàn thành đưa vào khai thác 02 dự án đầu tư Khu neo đậu tránh trú bão cho tàu cá Cửa Đại, tại Cẩm Nam, TP Hội An và dự án hạ tầng Khu sản xuất giống thủy sản tập trung tại xã Bình Nam, huyện Thăng Bình với tổng mức đầu tư là: 76.919 triệu đồng.
- Phấn đấu triển khai 06 dự án đầu tư các hạng mục hạ tầng thiết yếu của cảng cá, khu neo đậu tránh trú bão và hạ tầng vùng nuôi trồng thủy sản tập trung theo danh mục thứ tự ưu tiên.
1. Danh mục các dự án ưu tiên đầu tư từ năm 2014 - 2016:
a) Dự án đang triển khai thực hiện:
- Dự án Khu neo đậu tránh trú bão cho tàu cá Cửa Đại, tại Cẩm Nam, TP Hội An .
- Dự án Hạ tầng khu sản xuất giống thủy sản tập trung, tại xã Bình Nam, huyện Thăng Bình.
b) Dự án đã hoàn chỉnh hồ sơ:
- Dự án Đê chắn sóng tại khu neo đậu tránh trú bão cho tàu cá An Hòa, huyện Núi Thành.
- Dự án Mở rộng Khu neo đậu tàu thuyền và kết hợp xây dựng Cảng cá Hồng Triều, huyện Duy Xuyên.
- Dự án Khu neo đậu tránh trú bão cho tàu cá Cửa Đại tại xã Cẩm Thanh, thành phố Hội An.
- Dự án Đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng vùng nuôi trồng thủy sản tập trung tại xã Tam Tiến, huyện Núi Thành.
2. Dự án ưu tiên đầu tư giai đoạn 2016-2020:
- Dự án Cảng cá, chợ đầu mối thủy sản tại xã Tam Quang, huyện Núi Thành.
- Dự án Đầu tư xây dựng Trung tâm giống thủy sản nước mặn lợ Bình Nam, Thăng Bình.
(Chi tiết theo Phụ lục 1 đính kèm)
3. Ngoài ra, tùy thuộc vào nhu cầu bức thiết và khả năng nguồn vốn đáp ứng, Giao Sở Nông nghiệp và PTNT chủ trì, phối hợp với các địa phương và Sở Kế hoạch và Đầu tư khảo sát, lập dự án đầu tư cảng cá, bến cá, khu neo đậu tàu thuyền,… cho các địa phương (trong đó có bến cá, khu neo đậu tàu thuyền ở Thăng Bình)
4. Biện pháp thực hiện:
Trình tự thực hiện theo các qui định hiện hành về quản lý đầu tư xây dựng cơ bản
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
THE PEOPLE'S COMMITTEEQUANG NAM PROVINCE--------THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAMIndependence-freedom-happiness ---------------Number: 3272/QD-UBND Quang Nam, 24 October 2014 THE DECISIONENACTMENT of the PLAN to IMPLEMENT DECREE NO. 67/2014/ND-CP 07/7/2014 GOVERNMENT of QUANG NAM PROVINCE[http://thuvienphapluat.vn/van-ban/Tai-expansion-Spain-nuoc/Quyet-dinh-3272-QD-UBND-2014-thuc-hien-67-2014-ND-CP-phat-trien-thuy-san-Quang-Nam-258164.aspx]THE PEOPLE'S COMMITTEE OF QUANG NAM PROVINCEPursuant to the law on organization of the PEOPLE'S COUNCIL and PEOPLE'S COMMITTEE November 26, 2003;Pursuant to Decree No. 67/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government on a number of fisheries development policies;Pursuant to decision No. 346/QĐ-TTg dated 15/3/2010 of the Prime Minister approving the planning system of fishing port, Ben fish orientation to 2020, 2030;Pursuant to decision No. 1349/QĐ-TTg dated 9/8/2011 of the Prime Minister approving the planning adjustment anchoring zone avoid stay fishing vessel for storms to 2020, orientation to 2030;No. 6021/BNN-TCTS on 29/7/2014 of the Ministry of agriculture and rural development on the Organization of the implementing decree 67/2014/ND-CP;Pursuant to decision No. 3602/QD-BNN-TCTS on 19/8/2014 of the Ministry of agriculture and rural development about issuing instructions about the number of new fishing vessel conducted pursuant to Decree No. 67/2014/ND-CP;Pursuant to circular No. 22/2014/TT-NHNN dated Jan. 15/08/2014 of the State Bank of Vietnam about guide credit policy according to Decree No. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government;Pursuant to circular No. 114/2014/TT-BTC on 20/8/2014 of the Finance Ministry about compensation levels guide interest rates due to the credit policy according to Decree No. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government;Pursuant to circular No. 115/2014/TT-BTC on 20/8/2014 of the Ministry of Finance on guidance policy coverage provisions in Decree No. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government;Pursuant to circular No. 117/2014/TT-BTC on 21/8/2014 of the Ministry of Finance on guidelines implementation of some articles of Decree No. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government;Pursuant to circular No. 25/2014/TT-BNNPTNT on 25/8/2014 of the Ministry of agriculture and rural development regulation technical requirements for fishing vessel design;Pursuant to circular No. 26/2014/TT-BNNPTNT on 25/8/2014 of the Ministry of agriculture and rural development regulation requirements for workshop equipment for the new facility, the human centipede, fishing vessel;Pursuant to circular No. 27/2014/TT-BNNPTNT on 25/8/2014 of the Ministry of agriculture and rural development regulations on the content and the level of maintenance, repairing fishing vessel steel shell supported by Decree 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government;At the suggestion of the Department of agriculture and rural development in the Sheet number 323/TTr-SNN & RURAL DEVELOPMENT on 14/10/2014,DECISION:Article 1. Attached to this decision the plan implementing the Decree số67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 Government of Quang Nam province.Article 2. The Department of agriculture and rural development (permanent body steering the implementation of the Decree 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government) is responsible for chairing together with the local departments, implementation and synthesis of results; the exist problems periodically report the PPC, the central ministries to monitor and steer the review addressed.Article 3. Chief of PPC; The Director of the Department: agriculture and rural development, finance, planning and investment, information and communication; Director of the State Bank branch; Chairman of the fisheries; Chairman of the district, City: Tam, The Mountain, the only Regular, Electric, Helicopter, Hoi; the Steering Committee members to implement the Decree 67/2014/ND-CP of the province and heads of the relevant agencies to base the decision enforced.This decision is effective from the date of signing. TM. THE PEOPLE'S COMMITTEEKT. THE CHAIRMAN OF THEVICE PRESIDENTTran Dinh Tung THE PLANIMPLEMENTING DECREE NO. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 GOVERNMENT of QUANG NAM PROVINCE(Attached to decision No 3272/QD-UBND on 24/10/2014 of PPC ad)A. THE PURPOSE OF THE REQUEST,1. Purpose:In order to implement the Decree No. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government on a number of fisheries development policy (Decree No. 67/2014/ND-CP) ensure:-From 2014-2016, implementing credit policy, insurance policies and other policies to support the fishermen closed to new investment to modernize the fleet gradually caught offshore, promote formation of organization method of catching towards link, co-producer of the extraction process , combined with logistics services serving the catch and consume the product. At the same time, support the fishermen continue to rise off the ocean-caught seafood, clinging to ensure life, increasing income for fisherman, combined with national defense and security, contributes to the protection of the sea, island, national sovereignty, territory.-The period 2014-2020, complete entered 10 projects are developed and implemented 6 projects of infrastructure invested fisheries (anchor zone stay boats, logistics area fishing, fishing port, the aquaculture focus) urgent nature, breakthrough to develop fisheries in the time to come in the direction of sustainability.2. Requirements:a) assigned responsibility, specific tasks of the ministries, local concerned ensure the good implementation of PPC on implementing Decree No. 67/2014/ND-CP.b) determine the specific content of work, volume, tempo, time limit for completion of the project, the program was government regulation according to the priority order to create breakthroughs in the time to come.B. THE CONTENT IMPLEMENTATIONI. PROPAGANDA, popular DECREE NO. 67/2014/ND-CP1. Post, disseminate the content of Decree 66/2014/ND-CP on the Website, the Website of the Department of agriculture and rural development, the press agency of the local and-Host: Department of agriculture and rural development.-Coordinating agency: Department of information and media, newspaper, Vietnam, radio and television.-The time limit for implementation: third quarter of 2014.2. Organize trainings, conferences and disseminating the basic content of the Decree 67/2014/ND-CP to organisations and individuals involved in the 6th District, coastal city.-Host: Department of agriculture and rural development.-Coordinating agency: the State Bank branch, Department of finance, Vietnam Newspaper, radio and television.-Deadline: September 9-10, 2014.3. Integrating popular Decree No. 67/2014/ND-CP of the Symposium; Preliminary Conference, summed up in the coastal town.-Host: the coastal town.-Coordinating agency: fishing Festival Quang Nam and the departments and unions involved.-Implementation period: third quarter-4th quarter 2014.II. ESTABLISHMENT of the STEERING COMMITTEE and the STEERING COMMITTEE to HELP IMPLEMENT DECREE NO. 67/2014/ND-CPThe Steering Committee and the Steering Committee was established at the provincial people's Committee decision số2860/QD-UBND on 19/9/2014 is responsible for emergency deployment of the content of the Decree No. 67/2014/NĐ-CP on 7/7/2014 of the Government on a number of fisheries development policies on the province of Quang Nam.III. Programs, FISHERIES DEVELOPMENT PROJECT 2014-2020-Continue to implement complete mined 2 anchoring Zone investment project to avoid fishing vessel for storm Door stay underwater, in Southern HO CHI MINH CITY, Hoi An, cam and Area infrastructure projects-like aquatic production concentrated in South Binh Thang Binh District, with total investment is: 76919 million.Strive to implement 12 projects essential infrastructure items of fishing port, mooring area to avoid the infrastructure in the storm and stay aquaculture focus in priority order.1. list of priority investment projects from 2014-2016:a) projects are implemented:-Anchoring project avoid storm for Ancient fishing vessel to stay, in Southern HO CHI MINH CITY, Hoi An, cam.-Infrastructure projects like production area fisheries concentrated, in South Binh Thang Binh District.b) complete project profile:-Project at the Jetty moored fishing vessel Safety for the storm to stay to avoid the peace, district of The Mountain.-Anchoring Zone extension project vessels and combined to build the Red Tide fishing port, the only district.-Anchoring project avoid storm Door fishing vessel for the great stay at Cam Thanh Township, the city of Hoi An.-Investment projects to build infrastructure in the region aquaculture focus in Mountain districts, Dr. Tan.2. priority investment projects in the period 2016-2020:-The project market, fishing ports and aquaculture in Tan Quang, Nui Thanh district.-The investment project of building the Center just like the brackish saltwater aquaculture Pingnan, Promoted peace.(According to Appendix 1 attached)3. In addition, depending on the needs and capabilities of resources in response, the Department of agriculture and rural development, in collaboration with the local and Department of planning and investment survey, set up investment projects in the fishing port, the fish Pier, the moored boats, ... for the local (in which Ben fish anchoring boats in the area, Promoted)4. implementation measures:The order made under the regulations on the management of basic construction investment
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
PEOPLE'S COMMITTEE
QUANG NAM
-------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
Number: 3272 / QD-Committee of Quang Nam, October 24, 2014 DECISIONS OF THE IMPLEMENTATION PLAN DECREE No. 67/2014 / ND-CP OF 07/7/2014 OF THE PROVINCE OF GOVERNMENT ADVERTISING QUANG NAM PEOPLE BOARD Pursuant to the Law on Organization of People's Council and People's Committee dated 26/11/2003; Pursuant to Decree No. 67 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government on a number of fisheries policy development; Pursuant to Decision No. 346 / QD-TTg dated 15/3/2010 of the Prime Minister approving the planning system of fishing ports and landing sites up to 2020 and orientations to 2030; Pursuant to Decision No 1349 / QD-TTg dated 09/8/2011 of the Prime Minister on approving the adjusted master plan for storm shelters for fishing vessels by 2020, driven by 2030; Official Letter No. 6021 / BNN-TCTS 29th / 7/2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on the organization of the implementation of Decree 67/2014 / ND-CP; Pursuant to Decision No. 3602 / QD-BNN-TCTS dated 19/08/2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development on issuing guidelines on the number of new fishing vessels comply with Decree No. 67/2014 / ND-CP; Pursuant to Circular No. 22/2014 / TT-NHNN dated 08/15/2014 of Bank The State of Vietnam in guiding credit policy under Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government; Pursuant to Circular No. 114/2014 / TT-BTC dated 20/8 / 2014 of the Ministry of Finance to guide the interest subsidies by implementing credit policies in accordance with Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government; Pursuant to Circular No. 115/2014 / TT-BTC dated 08/20/2014 of the Ministry of Finance on guiding the implementation of insurance policies stipulated in Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government; Pursuant to Circular No. 117/2014 / TT-BTC dated 21/08/2014 of the Ministry of Finance on guiding the implementation of some articles of Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government; Pursuant to Circular No. 25/2014 / TT-BNN dated 25/08/2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development defined the technical requirements for the design of fishing vessels; Pursuant to Circular No. 26/2014 / TT-BNN dated 25/8 / 2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development regulation requirements workshops, equipment for base building, upgrading and improvement of fishing vessels; Pursuant to Circular No. 27/2014 / TT-BNN dated 25/8 / 2014 of the Ministry of Agriculture and Rural Development regulations on the content and the level of maintenance and repair of fishing vessels powered armor under Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government, according to the proposal of the Department of Agriculture and Rural Development in Report No. 323 / TTr-DARD date 14/10/2014, DECIDES: Article 1. To issue together with this Decision Plan implementing Decree so67 / 2014 / ND CP dated 07/7/2014 of the Government of the province of Quang Nam. Article 2. The Department of Agriculture and Rural Development (permanent body provincial Steering Committee for the implementation of Decree 67/2014 / ND-CP 07/7/2014 Government) responsible host with the departments, local implementation and synthesis of the results; the existence and problems PPC periodic report, the central ministries to monitor and direct the consideration and settlement. Article 3. Chief of the PPC; Director of the Department of Agriculture and Rural Development, Finance, Planning and Investment, Information and Communication; Director of the State Bank branches in provinces; Chairman of the provincial fisheries; Chairman of the district, city: Tam Ky, Nui Thanh, Thang Binh, Duy Xuyen, Dien Ban, Hoi An; Members of the Steering Committee for implementation of Decree 67/2014 / ND-CP of the province and heads of concerned agencies based decision execution. This decision takes effect from the date of signing. /. TM. PEOPLE'S COMMITTEE CHAIRMAN PRESIDENT VICE PRESIDENT Tran Dinh Tung PLAN IMPLEMENTATION OF DECREE No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 GOVERNMENT PROVINCE QUANG NAM (Issued together Decision No. 3272 / QD-Committee dated 10/24/2014 of People's Committee of Quang Nam province) A. PURPOSE AND REQUIREMENTS 1. Purpose: To implement Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government on a number of fisheries policy development (referred to as Decree No. 67/2014 / ND-CP ) ensure that: - Since 2014-2016, implementing credit policy, insurance policies and other policies to support investment for fishermen in order to gradually newbuilding fleet modernization offshore, promote the formation of organized fishing methods towards linked, jointly produced during mining, combined with logistics for catching and consumption of products. At the same time, support for offshore fishermen to continue fishing sea stick, livelihood security, increase incomes for fishermen, combined with defense and security, help protect the sea, islands, national sovereignty territory. - Phase 2014-2020, completed and put into use 02 projects under construction and implementation of 06 investment projects in fisheries infrastructure (residential zones boats anchored, the translation logistics fisheries, fishing ports and aquaculture areas concentrate) with urgency, to develop breakthrough fisheries in the future in a sustainable way. 2. Requirements: a) assign responsibilities, specific tasks of all levels, branches and localities concerned ensure good implementation of PPC guidance on implementation of Decree No. 67/2014 / ND-CP. b) Identify specific job content, volume, tempo, time for completion of the project, the government program has been defined in order of priority to create a breakthrough in the near future. B. CONTENTS OF IMPLEMENTATION I. PROPAGANDA AND DISSEMINATION OF DECREE No. 67/2014 / ND-CP 1. Upload, disseminate the content of Decree No. 67/2014 / ND-CP on the province's website, website of the Department of Agriculture and Rural Development, the press agency of the provincial and local - Sponsoring agency: Department Agriculture and Rural Development. - Coordinating agencies: the Department of Information and Communications, Quang Nam Newspaper, Radio and Television of Quang Nam. - The deadline for implementation: the third quarter of 2014. 2. Organization of trainings, conferences common basic contents of Decree 67/2014 / ND-CP to organizations and individuals involved in 06 districts and cities along the coast. - Sponsoring agency: Department of Agriculture Industry and Rural Development. - Coordinating agencies: the State Bank branches in provinces, the Department of Finance, Quang Nam Newspaper, Radio and Television of Quang Nam. - The deadline for implementation: January 9-10 2014 . 3. Integrating popular Decree No. 67/2014 / ND-CP of the symposium; preliminary conference, summed up in the commune, coastal districts. - Sponsoring agency: CPCs, coastal districts. - Coordinating agencies: Fisheries Association of Quang Nam and the departments and organizations to concerned. - Time: Third quarter - Fourth quarter 2014 II. ESTABLISHMENT AND STRUCTURE STEERING STEERING ASSIST IMPLEMENTATION OF DECREE No. 67/2014 / ND-CP and Team Steering Committee Steering Committee is assisted PPC established in Decision so2860 / QD-Committee dated 19 / 9/2014 responsible urgently implement the contents of Decree No. 67/2014 / ND-CP dated 07/7/2014 of the Government on a number of policies for fisheries development in the province of Quang Nam. III. PROGRAMS AND FISHERIES DEVELOPMENT PROJECT 2014 - 2020 - Continued deployment completed and put into operation 02 investment projects area storm shelters for fishing boats Cua Dai, in Cam Nam, Hoi An city and plans Zone infrastructure fisheries hatchery concentrated in Binh Nam, Thang Binh District, with a total investment of 76 919 million. - Striving to implement 06 investment projects of items essential infrastructure of fishing ports , storm shelters and infrastructure of aquaculture areas to focus on the list priorities. 1. The list of priority investment projects in 2014 - 2016: a) The project is implemented: - The project area storm shelters for fishing boats Cua Dai, in Cam Nam, Hoi An City. - Technical Infrastructure projects like aquaculture production areas concentrated in Binh Nam, Thang Binh District. b) The project was completed dossiers: - Project breakwater at storm shelters for fishing boats An Hoa, Nui Thanh district. - Area Expansion Project moored boats and combined construction snapper North Port, Duy Xuyen district. - The project area storm shelters for fishing boats in Cam Thanh Cua Dai, Hoi An. - Project for the construction of infrastructure of aquaculture areas gathered in Tam Tien, Nui Thanh district. 2. Priority Investment Projects 2016-2020 period: - Project fishing port, seafood wholesale market in Tam Quang commune, Nui Thanh district. - Project Construction Investment Center brackish saltwater aquatic seed Binh Nam, Thang Binh. (details in Annex 1 attached) 3. Also, depending on the urgent needs and possible funding sources to meet, Communications and the Department of Agriculture and Rural Development shall, in collaboration with local authorities and the Department of Planning and Investment survey, making fishing port investment projects and wharves, piers, boats, ... for the local (including fishing dock, boat piers in Thang Binh) 4. Implementation measures: The order to follow the current regulations on management of construction investment















































































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: