Để đưa căn hộ vào chương trình cho thuê, bên cho thuê cam kết mua toàn translation - Để đưa căn hộ vào chương trình cho thuê, bên cho thuê cam kết mua toàn English how to say

Để đưa căn hộ vào chương trình cho

Để đưa căn hộ vào chương trình cho thuê, bên cho thuê cam kết mua toàn bộ gói đồ đạc, trang thiết bị cố định và thiết bị tiêu chuẩn ban đầu cho căn hộ từ chủ đầu tư theo hợp đồng cung cấp thiết bị (theo mẫu do chủ đầu tư quy định) và căn hộ đã đáp ứng các tiêu chuẩn thương hiệu, theo toàn quyền quyết định của chủ đầu tư và bên điều hành. Hợp đồng này, để đảm bảo tiêu chuẩn, thương hiệu, chủ đầu tư và bên điều hành có quyền lắp đặt, thay thế và cải tạo các hạng mục có liên quan sẽ do các nhà thầu do chủ đầu tư hoặc bên điều hành chỉ định thực hiện với chi phí do bên cho thuê chịu. Gói đồ đạc, trang thiết bị cố định và thiết bị tiêu chuẩn ban đầu cho căn hộ sẽ là tài sản của bên cho thuê gắn liền với căn hộ.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
To put the apartment on rental program, the lessor undertakes to purchase the entire furniture package, fixed equipment and equipment for the initial standards for the apartment from the owner under the contract to provide equipment (according to the template specified by the investor) and the apartment was to meet brand standards , according to the discretion of the owner and the operator. This contract, to be sure, standard brands, the owner and the operator has the right to install, replace and improve related categories will by the contractor due to the owner or operator to specify party made with the costs due to the lessor. Furniture packages, fixed equipment and initial standard equipment for apartments will be the property of lessor attached to the apartment.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
To put apartments on the rental program, lessors committed to purchase the entire package fixtures, fixed equipment and original equipment standards for apartments from investors under a contract to provide equipment (under form prescribed by the investor) and the apartment has to meet brand standards, according to the discretion of the investor and the operator. This contract, to ensure standards, brands, investors and the operator has the right to install, replace and renovate the relevant items will be due to the contractor by the investor or the operator only to perform at the expense of the lessor under. Pack furniture, fixed equipment and original equipment standards for apartments will be the property of the lessor associated with the apartments.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: