Hai văn hào Camus và Dostoevsky lập luận, buộc kẻ phạm tội phải đền tộ translation - Hai văn hào Camus và Dostoevsky lập luận, buộc kẻ phạm tội phải đền tộ English how to say

Hai văn hào Camus và Dostoevsky lập

Hai văn hào Camus và Dostoevsky lập luận, buộc kẻ phạm tội phải đền tội bằng hình phạt tử hình là không công bằng, bởi vì nỗi thống khổ mà hắn phải chịu đựng trước khi hành quyết có lẽ vượt xa những đau đớn của nạn nhân của hắn.
Nhiều ý kiến cho rằng đền tội bằng hình thức tử hình rất không ổn, bởi vì án tử hình là một sự “trừng phạt kép”, nó vừa bao gồm hành vi hành quyết lại vừa bao gồm cả khoảng thời gian sống đợi ngày chết; và như thế là không tương đương với tội ác mà tử tù phạm phải. Trung tâm Thông tin về Án Tử hình cho biết, ở Mỹ, nhiều tử tù phải “chờ chết” trong thời gian rất dài; thời gian chờ đợi trung bình là 10 năm.
Tại Nhật Bản, bị cáo chỉ được thông báo về vụ hành quyết vài giờ trước khi xử tử. Hậu quả của việc này là bị cáo sẽ phải sống trong một tình trạng kinh khủng, mỗi ngày còn lại trong đời sẽ đều như ngày cuối cùng.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
The two writers Camus and Dostoevsky argued, forced the perpetrators pay by death penalty is unfair, because the suffering that he endured before execution is probably far beyond the pain of his victims.Many suggested that atonement by death penalty very wrong, because the death penalty is a "double punishment", it includes both executed acts including live waiting time on dead; and so is not equivalent to the crime that the death in prison. The information centre about the death penalty, said in the United States, many row are "waiting to die" in a very long time; the average waiting period is 10 years.In Japan, the accused was only informed about the executions a few hours before the execution. The consequence of this is that the accused will have to live in a terrible condition, every day the rest of my life will feature as the last day.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Camus and Dostoevsky two writers argue, forcing criminals to penance by the death penalty is not fair, because the agony he endured before executions could far outweigh the pain of victims of him.
Many people said that penance in the form of capital punishment is wrong, because the death penalty is a "double punishment", it just includes the recently executed acts including life span wait on death; and the like is not equivalent to the crimes that prisoners commit. Centre for Information on Death Penalty said, in America, many prisoners have "dying" in a very long time; The average waiting time is 10 years.
In Japan, the accused was only informed of the executions a few hours before the execution. The consequence of this is that the accused will have to live in a terrible situation, every day the rest of life will have as the last day.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: