Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
-I feel the practice means a lot for 4 years of study at the University of Dalat and especially for the work in the future. Through the course of the internship, working directly with you have much experience about the translation, I understand the characteristics and requirements of the job as the precision, using the term, attention to time. ... When trying to complete the work assigned, I feel very happy, proud, just myself with myself to training efforts more than ready to challenge ourselves with the work more difficult.-Internship made me more interested in Marginal jobs-and that is also my choice after graduation. After finishing the exercises, I continue to strive for self-training English-Vietnamese translation skills, Viêt-England and especially translation skills.-Next based on source material that you have given, I have actively search additional sources to enrich the genre and the content of the newsletter. Practice listening more, especially to hear many different voices to make friends, find opportunities to communicate with foreign tourists. Read more books, English and Vietnamese newspapers to increase vocabulary, especially the specialized vocabulary and knowledge in many fields.
Being translated, please wait..
