This artfully moving story has created a strong mixture of feelings fo translation - This artfully moving story has created a strong mixture of feelings fo English how to say

This artfully moving story has crea

This artfully moving story has created a strong mixture of feelings for readers including anger, regretful and incomprehensible. Certainly, the substantial element which made this story became highly meaningful is the way the author chose to write it. This story basically pictures a tragedy in which a couple had to break up because the girl is a non-Jewish woman. Flores used many key criteria to strongly describe any infinitesimal sense of racism which the Yiddish girl- the author- experienced such as the color of her skin, her race, even her language. She repeatedly used Spanish terms instead of translating them into English, she certainly intent to implicitly pictures a deep boundary as the horizon in the white land community. A certain secession in the society with only one criterion! The race is another criteria which directly related to the main story. Flores continued using the Spanish term "Shiksa" which came out from Gary's grandma shout- her Jewish boyfriend- to fundamentally escalate the situation to another level. Gary's grandma first impression to Flores has spoken everything about the conflict among cultures and religions. The author ended her story by skillfully using the metaphor which compared her love for Gary and the new gold Cadillac. A bit of her monolog generally pictured how desperate she was, how the racism has destroyed various values of the people which should have been equalized at the very beginning.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
This artfully moving story has created a strong mixture of feelings for readers including anger, regretful and incomprehensible. Certainly, the substantial element which made this story became Angels for meaningful is the way the author chose to write it. This story basically pictures a tragedy in which a couple had to break up because the girl is a non-Jewish woman. Flores used many key criteria to strongly describe any infinitesimal sense of racism which the Yiddish girl-the author-experienced such as the color of her skin, her race, even her language. She repeatedly used Spanish terms instead of translating them into English, she certainly intent to implicitly pictures a deep boundary as the horizon in the white land community. A certain secession in the society with only one criterion! The race is another criteria which directly related to the main story. Flores continued using the Spanish term "Shiksa" which came out from Gary's grandma shout-her Jewish boyfriend-to fundamentally the situation escalate to another level. Gary's grandma first impression to Flores has spoken everything about the conflict among cultures and religions. The author ended her story by skillfully divide using the metaphor which compared her love for Gary and the new gold Cadillac. A bit of her monolog generally pictured how desperate she was, how the racism has destroyed various values of the people which should have been equalized at the very beginning.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
This has created a story artfully moving mixture of strong feelings for readers gồm anger, regretful and incomprehensible. Certainly, the substantial element made mà story became highly meaningful this is the way the author chose to write it. This story pictures a tragedy Basically chứa Had a couple to break up vì girl is a non-Jewish woman. Flores Strongly used to describe many key criteria infinitesimal any sense of racism đó Yiddish girl- author- experienced the color of her Do như the skin, the her race, her Do thậm language. She used Spanish terms thay lặp lại translating added Into English, SHE certainly a deep intent to implicitly pictures boundary as the horizon in the white community land. A Certain Secession in the society with only one Criterion! The race is another criteria related to the main trực mà story. Flores continued using the Spanish term "Shiksa" Which Came out from the her Jewish Gary's grandma shout- escalate the situation boyfriend- to fundamentally to another level. Gary's grandma to Flores has spoken first impression everything about the Conflict Among Religions and cultures. The author ended the her story by using the metaphor đó skillfully sánh the her love for Gary and the new gold Cadillac. A bit of the her monolog She Was Generally pictured how desperate, how racism has destroyed the values ​​of the various nên là người mà equalized at the very beginning.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: