Tuổi thọ nghề nghiệp caoCó những nghề nghiệp tuổi thọ thường rất ngắn  translation - Tuổi thọ nghề nghiệp caoCó những nghề nghiệp tuổi thọ thường rất ngắn  English how to say

Tuổi thọ nghề nghiệp caoCó những ng

Tuổi thọ nghề nghiệp cao
Có những nghề nghiệp tuổi thọ thường rất ngắn như nghề tiếp viên hàng không, nghề múa, ca hát, ....v v. Với nhiều nghề khác nhau, bạn sẽ phải chia tay với nghề khi đến tuổi phải nghỉ hưu. Nhưng bạn sẽ có thể gắn bó rất lâu với nghề biên-phiên dịch.
Những dịch giả giỏi không bao giờ sợ không có việc làm ngay cả khi đã đến tuổi về hưu. Thậm chí, lúc ấy với kinh nghiệm lâu năm và kiến thức uyên bác của mình, họ còn được mọi người kính nể và tin tưởng hơn, có câu: “gừng càng già càng cay” mà.

2. Bạn muốn kiếm bao nhiêu tiền từ công việc dịch thuật? (tổng tiền cả đời)
- 3 tỉ.
3. Bạn muốn lương từ công việc dịch thuật một tháng là bao nhiêu? (làm nhân viên công ty)
- Trên 10 triệu/tháng.
4. Bạn muốn thu nhập từ việc dịch là bao nhiêu? (làm tự do/ part-time)
- Cái này còn tùy thuộc vào số lượng và chất lượng mà mình làm. Thực ra mà nói, mình chưa làm bán thời gian trong lĩnh vực dịch nên cũng không chắc con số mà mình đưa ra là phù hơp, đây là con số mà mình chỉ muốn thế thôi: 3 triệu.
5. Mục tiêu của bạn khi tham gia chương trình này/ bạn muốn đạt được điều gì khi tham gia chương trình này?
- Khi tham gia chương trình này tôi muốn tích lũy cho mình thêm nhiều kinh nghiệm và kiến thức hơn nữa trong lĩnh vực dịch, và đây sẽ là bước đầu tiên trong sự nghiệp mà tôi theo đuổi. Ngoài ra được tiếp xúc với nhiều bạn bè mới sẽ giúp tôi học được nhiều điều hay và cái mới từ họ.

0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Career longevityThere are often very short lifetime career as the flight attendant profession, the profession of singing, dancing, ... v v much different profession. with, you will have to break up with the profession as to the age of retirement. But you will be able to stick very long with craft editor-translator.The good translator never afraid not even got to the age of retirement. In the meantime, even with long experience and knowledge of his erudite, they still are people respected and more trust, there is the sentence: "as old ginger cay".2. how much do you want to make money from the translation work? (total money all my life)-3 billion.3. You want the translation from work wages a month? (employees) -Over 10 million per month.4. You want the revenue from the room? (freelance/work part-time)-This depends on the quantity and quality that we do. Honest, I've never done part-time in the field of translation should also not sure that his figures given are suited, it is the figure that I just wanted it: 3 million.5. Your goal when joining this program, what you want to achieve when participated in this program?-When joining this program I'd accumulated for themselves more and more in the area of knowledge translation, and this will be the first step in my career that I pursue. There are exposed to many new friends will help me learn new ones or and from them.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Career longevity High
Yes careers often very short life as a flight attendant profession, craft, dancing, singing, .... v v. With many different job, you will have to bid farewell to the old profession when to retire. But you will be able to stick so long with border-interpreting profession.
Those skilled translators never fear out of work even after retirement. Even then with long experience and his extensive knowledge, they also get people more respect and trust, which says: "the older spicy ginger" but. 2. You want to earn much money from translation? (Total amount for life) - 3 billion. 3. Want to pay from translation work is how much a month? (As employees) - Over 10 million / month. 4. You want income from the translation be? (Freelance / part-time) - This depends on the quantity and quality that we do. Actually speaking, I have not done part-time in the field of services should also not make the numbers they give are consistent, this is the figure that I just wanted like that: 3 million. 5. Your goal when participating in this program / ​​you want to achieve something when joining this program? - When joining this program I want to accumulate more experience and more knowledge in the field of translation , and this will be the first step in a career that I pursued. Also to be exposed to many new friends will help me learn many things from their good and the new.










Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: